Spreuken 4:12

SVIn uw gaan zal uw tred niet benauwd worden, en indien gij loopt, zult gij niet struikelen.
WLCבְּֽ֭לֶכְתְּךָ לֹא־יֵצַ֣ר צַעֲדֶ֑ךָ וְאִם־תָּ֝ר֗וּץ לֹ֣א תִכָּשֵֽׁל׃
Trans.

bəleḵətəḵā lō’-yēṣar ṣa‘ăḏeḵā wə’im-tārûṣ lō’ ṯikāšēl:


ACיב  בלכתך לא-יצר צעדך    ואם-תרוץ לא תכשל
ASVWhen thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.
BEWhen you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
DarbyWhen thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
ELB05Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht beengt werden, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.
LSGSi tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
SchGehst du, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln.
WebWhen thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen